〖趣说汉字〗
思·胃·果·累
小篆"思”小篆"胃”
甲骨文"果” 金文"果”
小篆"累”
查现今的字典辞书,思、胃、果、累四个字都在“田”部。从字义的角度看,除“果”字与“田”有点关系外(有些果树是长在田里的),思、胃、累三个字一点也看不出与“田”有啥关联。
查许慎所著《说文解字》,这四个字没有一个在“田”部,它们分别为:“思”在“心”部;“胃”在“月”部;“果”在“木”部;“累”在“糸”部。
小篆“思”字的上部原本不是“田”,而是“囟”(读作xìn,其字象小儿脑不合也)。段玉裁云:“思从心、从囟。《韵会》曰:自囟至心如丝相贯不绝也。然则会意非形声。”从这里就可以看出,造“思”字的先贤已经在探索心与脑的联系,只有心囟“相贯不绝”,人才会想问题,而绝不是人坐在田里用心思考。
小篆“胃”字的上部原本是“囗”里有“米”,下部为“肉”。《说文》解释为“谷府也”,通俗地说,胃是人和动物贮藏和消化食物的器官。段玉裁引用《白虎通》之言:“胃者,脾之府也,脾主稟气;胃者,谷之委也。”这也许就是“胃”和“委”同音的缘故。
许慎曰:“果,木实也。从木,象果形在木之上。”从甲骨文、金文的“果”字一看便知。然而,并不是所有的果子都长在木本植物上,草本植物结果实的情况也很普遍。于是,“果”另写作“菓”。值得一提的是,古人通常把草本植物的果实称作“蓏luǒ”。《周礼·场人》曰:“树之果蓏,珍异之物。”應劭注:“木曰果,草曰蓏。”而张晏等人另有解释:“有核曰果,无核曰蓏。” “在地曰蓏,在树曰果。”
“累”本来写作“纍”,读音似“雷”。它的上部本来就是个“畾(雷)”字。《说文》曰:“纍,一曰大索也。从糸畾声。”所谓“大索”,就是绳索,是由许许多多细丝积累而成,因而也就产生了积累的意思。
综上所述,“思”“胃”“果”“累”皆不从“田”。现在,此四字都划归“田”部,乃“隶变”所致。“隶变”后,汉字书写方便了;可是这一来,有些字最初的造字寓意荡然无存了,有的会意字甚至到了无意可会的地步。
评论