〖趣说汉字〗
说说“天”“夫”的造字法
甲骨文“天” 金文“天” 小篆“天”
甲骨文“夫” 金文“夫” 小篆“夫”
众所周知,“大”是正视之“人”。如果“大”加上个“一”,置于头顶上则为“天”;贯于头发间即为“夫”。这两个字的区别就在于“一”的高低——“天”在上,“夫”(人)在下。足见仓颉造字构思何等缜密。
许慎曰:“天,颠也。至高无上,从一大。”段玉裁云:“颠者,人之顶也。以为凡高之称。(天)至高无上,是其大无有二也,故从一大。于六书为会意。”
“夫”的造字法又是什么?先看一下《说文》对“夫”的解释:“丈夫也。从大,一以象簪也。周制以八寸为尺,十尺为丈。人长八尺,故曰丈夫。”段玉裁注云:“夫之一,毌(读guan)大首,为象形,亦为会意。一象旡。旡,首筓也。”《金文诂林》亦云:“高鸿缙曰,夫,成人也。童子披发,成人束发,故成人戴簪。字倚大(人),画其首发戴簪形,故为成人意之夫。”
笔者以为,“天”与“夫”都是指事字。
先说一下“天”。从甲骨文的字形看,它强调了“大”字最高处的那个象征人头的方框框;到了小篆,方框框变成一横,用以指“天”在人头顶上的意图更加明显。再说这个“夫”。即使一横就是用来束发的簪,它毕竟还是一个指事符号,表示一根簪子插在人的头发这儿。
《说文解字·叙》曰:“指事者,视而可识,察而见意。”这是一种以象征性的符号来表示意义的造字法。“指事”字大致可分两类:一类是纯符号性的,如古文“上”、“下”,它们的“—”(长横)及上下“-”(短横),都不是独体字;另一类是在一个汉字的基础上增加一个指事符号,如“丶”、“一”等。
所以,笔者认为,把“天”、“夫”说成是“象形”字,值得商榷。不过,如果说这两个字的造字法是指事兼会意,我觉得也还是讲得通的。
评论