注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

金余一的博客

往日事,今日情,总想做点事情;说的文,解的字,岂敢卖弄文字。

 
 
 

日志

 
 
 
 

《趣读汉字》“上海裡”在哪里?  

2017-07-03 13:16:15|  分类: 趣读汉字 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

《趣读汉字》

    “上海”在哪里?(繁简篇)

 

       《趣读汉字》“上海裡”在哪里? - jindeshen2007 - 金余一的博客金文“里” 《趣读汉字》“上海裡”在哪里? - jindeshen2007 - 金余一的博客小篆“里” 《趣读汉字》“上海裡”在哪里? - jindeshen2007 - 金余一的博客金文“” 《趣读汉字》“上海裡”在哪里? - jindeshen2007 - 金余一的博客小篆“

   

某日,笔者去上海世纪公园游玩。见园中有一景点是仿石库门的街坊,其牌匾大书“上海”三字。上海怎么会有“上海”?笔者算得上是个老上海,竟被弄得一头雾水。

”是“”的异体字(“”是内外结构,“”是左右结构),它属部,《说文》解释为衣内也,原意是指衣服的。《急就章》云:衣外曰表,内曰《诗·邶风》有绿衣黄之句,就是说绿色的面子,黄色的子。照此说来,“上海”岂不成了上海人都住在衣服的夹)之中?

笔者忽然想起,现在“)”已简化为“里”。人家来了个“简换繁”,就将“上海里”写成了“上海”。

    其实,“里”字古已有之,其义有二:(一)作里程解。《正韵》云:“路程,今以三百六十步为一里。”现在以五百米为一里。(二)代指居住地或区域,《说文》曰:里,居也。从田从土。《周礼·地官·遂人》云:“五家为邻,五邻为里。”《风俗通》则说:“五家为轨,十轨为里。里者,止也,五十家共居止也。”由此可见,“上海里”的“里”是不应该写成繁体字“)”的。

如今,电脑打字已相当普及,而且有个繁简转换程序,运用起来极为方便。可是,在“简换繁”时得多留个神。我们不妨做个试验。假如你要把“世纪公园里的‘上海里’在哪里”换成繁体,一点鼠标,它的结果竟然是“世紀公園裡的上海裡在哪裡怎么会这样?只好去问编程序的专家了……

  评论这张
 
阅读(32)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017