“天象”与“天相”
《新华成语大词典》(商务印书馆,2013年1月第1版)第2054页“珠联璧合”条的释义是:“原用‘珠联璧合’指一种日月重合、五星相连的天相。后多比喻美好的人或事物凑在一起。”其中的“天相”乃“天象”的误写。
“天相”不论是在常用的《现代汉语词典》《现代汉语规范词典》还是《辞海》中,都不见其踪,但我们可以从成语“吉人天相”中去了解它。
“吉人天相”的意思是:有福气的人在遭遇危险或困难时,自会得到上天的保佑。相:扶助、保佑。天相:上天的扶助和保佑。例如:
(1)自古吉人天相,眼下凶星退度,自然贵体无事。(明·冯梦龙《醒世恒言》卷一三)
(2)手下表示自己一行人在客栈里面遭到了埋伏,现在金元宝生死不明。 柳文昭安慰金夫人没有什么问题,少爷一定吉人天相。(人民网2014年5月26日)
“天象”一词,《辞海》(第6版)的释义是:“古代泛指发生在天空中的各种自然现象。如太阳出没、月球盈亏、行星冲合、彗星隐现、流行闪逝、陨星陨落、日月交食、新星爆发和极光出现等。今仅指发生在地球大气层外的天文现象。”简言之,“天象”即天文现象。
明白了“天相”和“天象”的含义,也就知道“珠联璧合”释义中,“日月重合、五星相连的天相”的写法为啥是错误的了。“日月重合、五星相连”是一种自然的天文现象,它不需要上天的保佑。
评论